78

Ответ на пост «Занимательная этимология (происхождение слов)»

Серия Слова, слова, слова...

Апломб — (фр.) человек с излишним гонором. Артисты балета выходят на сцену с апломбом.

Василий Ворон, ну вы, прошу прощения, совсем дебил?

Понятно,
что «писатель» это уже едва ли не обозначание малограмотного неуча, который не способен внятно сформулировать мысли и складывать предложения в сколько-нибудь вменяемый текст...

Понятно,
что слово «писатель» уже обозначает человека, который не только плохо ориентируется в буквальном значении слов, но даже и не подозревает об этом...

Понятно,
что слово «писатель» уже в большей степени обозначает набор дешёвых пародийных стереотипов и психологических комплексов куда-то в степь менторства и просвещения...

Понятно,
что подборка под названием

Занимательная этимология (происхождение слов)

будет малосольной копипастой без ссылок на источники, сборником каких-то — прошу прощения — кринжовых нелепостей и фонтанирующим источником испанского стыда...

Это всё понятно. Куча отягчающих факторов:
XXI век. Интернет. Развлекательный портал. Лига Писателей.
Это понятно. Но, просто хотя бы тупо в словарь-то можно заглянуть, прежде чем писать откровенную херню?
Херню и с точки зрения здравого смысла, и с точки зрения прямого значения слова, и с точки зрения обыкновенной логики!
Херню какой-то немыслимой тройной выдержки, херню кубическую!

Можно просто хотя бы заглянуть в энциклопедию Брокгауза и Ефрона — это бесплатно!
Требует только доступа в интернет, который, вероятно есть, раз есть пост на Пикабу.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Апломб (Aplomb) — так называют уверенность в действиях и находчивость в речи и в обращении с людьми; слово это целиком взято из французского языка и совершенно вошло в употребление в разговорной речи. В хореографии апломбом называют искусное удерживание в равновесии танцующих во время пируэтов, поднимания на носки, сальто-мортале и т. п.

Похоже это значение слова на вот это, блять, толкование в «занимательной этимологии»?

Апломб — (фр.) человек с излишним гонором. Артисты балета выходят на сцену с апломбом.

Теперь, Василий Ворон, следите за руками — пять пальцев, пять:

Раз. Во-первых, Апломб это не просто (фр.), но на этом (фр.) оно ещё и чего-то обозначает.
Обозначает вот чего: «отвесно», «отвес», «прямо», «вертикаль», «равновесие»...

Два. Во-вторых, Апломб это никак не человек.
Откуда можно было выдернуть херню такой высокой пробы?
Прямо-таки боюсь подумать, где могли написать такую лютую хуету!
Единственный источник, который мне удалось обнаружить, где Апломбом называют человека это ваш собственный пост и его дубль публикация на ДЗЕН-канале Пикабу: https://dzen.ru/a/ZDaHGXT4MEPzGOKp (ну на дзене-то сам Б-г велел).

Три. В-третьих, Апломб это — поведение отдельного индивидуума или группы лиц. Поведение.

Четыре. В-четвёртых, Апломб это вовсе не обязательно негативная характеристика, и употребляя это изначально весьма выебонистое слово, дабы не опозориться перед всей маршруткой, как регулярно происходит со всякими иноземными «априори», стоит учитывать, что негативные коннотации прилипли к слову Апломб много позже, чем само слово вошло в употребление. То есть примерно тогда же, когда в один ряд с понятиями:
«высокомерие», «заносчивость», «гонор».
стали подвёрстывать и такие неугодные понятия как:
«амбициозность», «гордость», «индивидуализм».

Пять. В-пятых, ну хотя бы википедию-то, блять, можно осилить?! Апломб (хореография).
В хореографии (и сейчас вас ожидает очень неожиданный сюжетный твист: и в балете тоже!) этот термин, обозначает — искусное удерживание в равновесии танцующих во время пируэтов, поднимания на носки, сальто-мортале и прочем...

Поэтому фраза

Апломб — (фр.) человек с излишним гонором. Артисты балета выходят на сцену с апломбом.

Означает вообще другое, Василий Ворон. Теперь понимаете?

Пожалуйста, просто копипастите значения слов из википедии. Просвещение — полезное дело! А википедия, хоть и не идеальна, конечно, но сможет значительно сократить количество того вторичного продукта бредогенератора плохо настроенной нейросети, которым на данный момент изобилует ваша замечательная подборка «Занимательная этимология (происхождение слов)».

Если вы сомневаетесь в википедии (иногда эти сомнения разумны) — так пройдите по ссылкам, указанием под каждый статьёй и ознакомьтесь с перечнем источников. Если вы усомнитесь в источниках — замечательно, тогда предложите свои толкования со ссылкой на другие источники или на свои изыскании в словообразовании!

А то на данный момент, это просто пиздец какой-то!

Показать полностью
24

Занимательная этимология (происхождение слов)

Серия Занимательная этимология (происхождение слов)

Обрусевшие иностранные слова.

А ле транже (фр.) — за границей. Русские кутили за границей, так появилось слово «транжирить».

Букет от французского слова «связка».

Траф (нем.) — попал (в цель). Потрафить — угодить.

Карнавал в Италии был сродни русскому празднику Масленица, предшествовавшему посту, когда мясо было есть запрещено. «Карне» в переводе с итальянского означает мясо, «вале» по-латыни «прощай».

Этьен Силуэт — французский финансист 18 века. Прославился своей скупостью. Силуэтами стали именовать все дешёвое и недоброкачественное. Так же сделанные чёрной краской контуры и профили стали именовать силуэтами.

Юнона Монета — так звали супругу бога Юпитера. Монета означает «советчица». Она всегда знала, где раздобыть деньги и советовала древним римлянам как разбогатеть. Они в благодарность стали чеканить деньги с её изображением.

Пердюмонокль в переводе с французского означает потерять монокль (один господин уронил свой монокль в суп, отчего конфузную ситуацию так и назвали).

Апломб — (фр.) человек с излишним гонором. Артисты балета выходят на сцену с апломбом.

Небольшой сосуд для питья немцы называли «рёмер», означающая «римский». От него пошла русская рюмка.

Герметичный — плотно, надежно закрытый. Великого египетского мудреца Тода греки звали Гермесом. Перед всемирным потопом он успел записать сведения по всем областям знаний. Чтобы они не попали в руки недостойных людей, он зашифровал их, полагая, что потомки сумеют их прочесть, а глупцам это ни к чему. Его последователи звались герметиками.

Цветок гладиолус от латинского слова «меч». Отсюда и гладиатор. Народное название гладиолуса «шпажник» — из-за острых и прямых листьев.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества