3

Ответ на пост «Вагон - древнейшее индоевропейское слово»

Ответ на пост «Вагон - древнейшее индоевропейское слово»

- O, огонь, тепло...
- Возьмешь завтра дочь на охоту?
- Не, она будет как пятое колесо в телеге!
- Эм-м, пятое ЧTO ?
- Да так, есть мыслишка, работаю тут кое над чем...

Показать полностью 1
63

Вагон - древнейшее индоевропейское слово

Как показывают археология и этимология, праиндоевропейцы уже научились строить повозки и запрягать в них лошадей. О том, как это повлияло на их культуру и развитие, поговорим как-нибудь в другой раз, а сейчас посмотрим на то слово, которое они использовали в своей транспортной сфере, и что оно дало современным языкам.

Началось всё с корня *weǵʰ- с семантикой "нести" или "везти". Полагаю, что изначально это было именно "нести", но это мои домыслы, связанные с тем, что не мог же появиться новенький глагол, как только появились повозки. Обычно в таких случаях используют старый.

В соответствии с праиндоевропейской морфологией, с гласным [e] этот корень был глаголом, а с гласным [o] - существительным. Так это и остаётся в русском, речь о словах "воз" (от праиндоевропейского *wóǵʰos) и "везти" (от *wéǵʰeti). От именной формы *woǵʰéyeti также происходит глагол "возить" (через каузатив, дескать "делать так, чтобы воз вёз").

От "воза" ещё происходит "обоз", но это уже чисто наша история, в которой приставка "об" уничтожает звук [в], если с него начинается корень ("обвоз" > "обоз", так же как "обволочка" > "оболочка").

Вариант для воза с аффиксом *no (*woǵʰnos) пошёл германцам, в прагерманском реконструируется *wagnaz, и отсюда среди прочего получилось немецкое "Wagen" ("вагон", "машина"), так хорошо известное нам по марке Фольксваген.

Наш "вагон" попал к нам через несколько рукопожатий: он происходит от французов, которые взяли его у англичан, которые взяли его из голландского "wagen", двоюродного брата немецкого слова.

Вариант *weǵʰos дал прагерманское *wegaz ("путь, дорога, движение"), откуда происходит английское "way" ("путь"). Отсюда же, конечно, и Норвегия (Norway, "северный путь"), хотя, если совсем честно, то не отсюда, а от скандинавского "Norðvegr". И ещё отсюда же английское "always" ("всегда"), то есть дословно "всеми путями", и "away" (дословно "в пути").

Та же семантика движения попала в прагерманское *wihtiz, которое постепенно стало движением к земле, и превратилось, например, в современное английское "weight" ("вес").

Далее мы перемещаемся в сторону латыни, и здесь будет целый букет.

Из слова *wéǵʰtōr ("тот, кто везёт") через протоиталийское *wektōr получилось латинское "vector" ("носильщик, перевозчик, ездок"). Ну и наш "вектор", естественно, отсюда.

Дальше, из *weǵʰítlom через протоиталийское *weɣitlom получилось "vehiculum" ("транспортное средство"), которое мы можем знать по английскому "vehicle" c тем же значением, и по романским языкам, конечно же.

Когнатом английского "way" в латыни стало слово "via" ("путь, дорога"), а от него прилагательное "viāticus" ("дорожный, путевой"), откуда "viāticum" (сначала "дорожное", "то, что нужно в дорогу", то есть деньги, провизия и снаряжение, а затем и само "путешествие"), откуда во французском получилось слово "voyage" ("путешествие").

С приставкой совместности "сon-" из слова "via" в поздней латыни составился глагол "conviare" ("идти вместе"), из чего французский сделал себе "convoier", то есть "конвоировать".

А предлог отклонения "de" породил словосочетание "dē viā" ("с дороги"), откуда произошёл глагол "deviare" ("отклоняться от пути") и далее слово "девиация".

Приставка предшествования "prae-" со словом "via" сделала слово "praevius" ("идущий ранее"), откуда английское "previous" (собственно, "предыдущий").

Приставка "ob-" ("напротив") с "via" дала латыни слово "obvius" (изначально "тот, что часто встречается по дороге"), которое теперь мы встречаем как английское "obvious" ("очевидный"). И, конечно, не только в английском, просто этот язык знает большинство, и это проще, чем приводить все романские языки, где это слово, конечно, тоже есть.

А с числительным "tri" из "via" получилось слово "trivium" ("перекрёсток трёх дорог"), откуда развилось значение "общего места", откуда пришло современное "тривиальный".

А ещё были греки, которые сделали фонетический кульбит, выкинув первый звук, и из праиндоевропейского *woǵʰlos ("то, что в движении") получили слово ὄχλος [ókhlos] ("толпа"), откуда мы можем знать "охлократию", то есть "власть толпы".

А на закуску, пара известных названий брендов, связанных с этим корнем, на праиндоевропейский манер:

  • woǵʰnos kʷékʷlos

  • pl̥h₁gós woǵʰnos

Поняли, что это?)

Вагон - древнейшее индоевропейское слово
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества