НЕМЕЦКАЯ СКОРОГОВОРКА (Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen)
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
Au pied de cet arbre vos laitues naissent-elles? Si vos laitues naissent, vos navets naissent!
Ваш салат растет у подножия этого дерева? Если ваш салат растет, то и репа будет расти!
Bhí bean ag Joe
’s bhí banjo ag Joe
’s bhí banjo ag bhean Joe
B'fhearr go deo Joe ar an mbanjo
Ná bean Joe ar an mbanjo go deo.
«У Джо была жена, и у Джо было банджо,
и у жены Джо было банджо.
Джо лучше всех играл на банджо.
Никогда не трогай банджо Джо».
Зранку верабей на рынку у прадавачкі скраў разынку,
падабраў стручок гароху і арэхаў грэцкіх троху.
А сяброўцы на страху курагі прынес крыху…
Утром воробей украл изюм у продавца на рынке,
взял стручок гороха и несколько грецких орехов.
И, испугавшись, принес своему другу
несколько сушеных абрикосов...
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков.
Много маринованных перчиков Питер Пайпер собрал.
Если Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков,
То где же та куча маринованных перчиков, которые Питер Пайпер собрал?