Если вам стало грустно и хочется в эти выходные залезть под одеялко и предаться просмотру чего-то прекрасного, то у меня есть для вас. Французы знают толк в эстетике, красоте и и витальности!
Рецепт любви (2023) свежайший, томный, обволакивающий, манящий. Только французы могут так красиво показать процесс приготовления еды и зарождения большого чувства. Об этом фильме мне рассказала подруга и я удивилась, как так фильм с моей любимой Жюльетт Бинош и я до сих пор не смотрела? Второй фильм Восхитительно! (2021) тоже французский и вышедший чуть ранее также как-то пронесся мимо меня.
И вот я вкусила их и хочу пожелать вам того же. Искренне считаю, что смотреть их надо где-то рядышком. Они прекрасно дополняют друг друга. Так что же такого в этих фильмах?
Во-первых, красота - ее много и она очень разная - булькающая, плавящаяся, статичная, векторная, живая, мертвая, женская и мужская. Каждый кадр ну почти каждый, как произведение искусства.
В процессе вспоминала сюжеты картин Яна Виникса и Дюрера и еще каких-то художников из музея западноевропейского искусства в Киеве (когда-то много-много лет назад была там на музейной практике и мне было категорически непонятно, как можно любоваться дохлыми зайцами или утками.) А тут поймала эстетику красиво положенной тушки птицы или рыбки.
Во-вторых, идейность главных героев. Их миссия, сакральность того, что они делают для людей, поиски нового, дань традиции, творчество, сочетание несочетаемого и в итоге - рождение шедевров.
В-третьих, харизма и устойчивость мужчин и женщин в проявлении чувств, своей власти, таланта и своих желаний и принципов. У каждого есть свое мнение и как прекрасны эти споры, диалоги... Например, герой Бенуа Мажимеля придя домой после изнуряющего королевского многочасового званого обеда - чтобы уснуть обязательно вкушает немного еды своей любимой кухарки, дабы навести порядок в душе и гармонии в желудке и сердце. У вас такое бывало, когда вы возвращались из гостей и открывали холодильник в поисках чего-то настоящего и цельного? Хотя бы кусочка хлеба)
И пожалуй самое главное - это Любовь! Французы так красиво показывают нам любовь к женщине, в любимому делу, к жизни.
Всё изменилось в 14 лет, когда она узнала, что режиссёр Клод Пиното ищет подростков для фильма о школьниках. Подруга собиралась на пробы, Софи пошла «за компанию» — и вернулась с главной ролью в картине «Бум» (La Boum, 1980).
Про подругу - выдумка журналистов. На пробы она пришла по приглашению. Вот из интервью Софи Марсо.
Я искала подработку по утрам в воскресенье на рынках или в булочных, чтобы разгружать коробки и заработать немного денег, чтоб стать более независимой, но так как я была еще слишком молоденькая, то меня никуда не брали, потому что несовершеннолетних нельзя было брать на работу. Мои родители были в курсе этого... Однажды мама сказала, что видела в газете объявление о наборе в детское модельное агентство...
Она пошла в агентство и там сделали ее фото, но она уже была большая для детской рекламы, поэтому ей ничего не обещали.
Вот первое фото.
Режиссер Клод Пиното искал девочку на роль в фильме "Бум", его ассистентка по актерам Франсуаз Менидре вспоминала:
Каждый вечер приходила домой уставшая, ведь за весь день передо мной проходило огромная вереница новых лиц. Постепенно я нашла для некоторых детей небольшие роли, но моя Вик так и не находилась.
Потом в один прекрасный день, проходя по rue Petits-Champs, недалеко от Парижкой Оперы, я решила зайти в агентство Vogue, которое занималось детской рекламой. Они разрешили мне просмотреть их картотеку. Одна фотография привлекла моё внимание. Её звали Софи Мопю, и я попросила её придти на киностудию Гомон, в Нейи.
Она пришла в сопровождении своего отца — водителя грузовика. На ней был жилет, который был ей велик и скрывал всю её женственность. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Когда я спросила её, хочет ли она сниматься в кино, она тихо ответила: "Я не знаю…" Тогда я решила встретиться в другой раз, несколько дней спустя.
На этот раз на пробах я предложила ей сыграть сцену. Не стараясь произвести впечатление, она начала. Она была невероятно естественна, искренна. Было очевидно, что это - Вик.
В том же десятилетии она почти синхронно существует в двух регистрах: европейские ленты вроде «L’Étudiante», «Fanfan», «Revenge of the Musketeers», и крупные международные проекты — «Анна Каренина» (Anna Karenina, 1997) и «И целого мира мало» (The World Is Not Enough, 1999), где она играет одну из самых неоднозначных «девушек Бонда» — Элекру Кинг.
«L’Étudiante» - это фильм "Студентка", того же Клода Пиното, снят ещё в 1988 году, а не в 90-х. Иногда ошибочно считают продолжением "Бума" (в советских кинотеатрах на афишах писали даже "Бум З"). Если любите, когда "показывают красивое", то посмотрите. В советском дубляже (с голосом "студентки, спортсменки, комсомолки" Натальи Варлей) фильм великолепен.
«Revenge of the Musketeers» это американское название фильма "Дочь Д'Артаньяна" 1994 года.
начинается история с Кристофером Ламбертом. Они работают вместе, позже вступают в брак (официально — с 2012 по 2014 год), и проживают вместе около семи лет
Софи Марсо никогда официально не была замужем. Информация о браке с Ламбером появилась в 2012 году, но потом ее опровергли представители обоих актеров.
Кстати, скоро выходит ее пятидесятый фильм "LOL2.0". Продолжение фильма LOL 2009 года, который собрал 3,6 млн зрителей и стал хитом во Франции. Потом американцы пересняли его с Деми Мур и Майли Сайрус, но он провалился.
В 2000 годы французы довольно успешно составляли конкуренцию Голливуду на ниве коммерческого кино. Один за другим выходили мировые хиты: франшизы "Такси", "Астерикс и Обеликс", "Братство волка", "Белфегор: Призрак Лувра", "Фанфан-Тюльпан" и др. Однако особняком стоит настоящее техническое чудо - полностью цифровой фильм "Видок" от режиссера по прозвищу "Питоф".
Вор, а затем знаменитый сыщик Эжен-Франсуа Видок в ХХ веке стал одной из любимых фигур французского масскульта, героем многочисленных романов, фильмов и пьес.
Триллер «Видок» 2001 года с Жераром Депардьё в главной роли стал уже шестым фильмом о легендарном сыщике.
По сюжету детектив Видок погибает от рук Алхимика — персонажа с зеркальной маской на лице, открывшим секрет эликсира молодости. Молодой журналист, полный возвышенных стремлений, начинает вести расследование.
Автором сценария был Жан-Кристоф Гранже, творец «Багровых рек» и «Империи волков».
Согласно заметке в газете London Sunday Observer, 800 из 2300 сцен фильма стоимостью 22 миллиона долларов были обработаны компьютерами уже после съемок. Режиссeр фильма «Питоф» сообщил газете Observer: «Я думаю, что это первый шаг к кино будущего. Очевидно, при создании фильма необходимы совершенно иные вещи – пост-продакшен, под которым я понимаю правку и вставку спецэффектов, это становится столь же важно, как и сами съемки».
Саундтрек к фильму написан французским композитором Брюно Куле и выпущен в 2001 году как альбом «Видок». Альбом получил награду «Лучший саундтрек» на фестивале в Сиджесе в 2001 году. Также в фильме были использованы музыкальные произведения Вольфганга Амадея Моцарта и Антонио Вивальди.
Попытка повторить собственный триумф в «Женщине кошке», несмотря на использование похожей стилистики и тщательного копирования собственных находок, обернулась для Питофа грандиозным провалом.
Накипело. Новый год, праздник, все дела. А по телевизору изрядно надоевшие французские комедии типа такси и всех вариаций астерикса . У нас другого кино нет? Где новогодние сказки, старые, новые, любые.. ?
Тут не так давно Франция выкатила новое прочтение Дюма – с Атосом, которому под 60 и с виду он старый Боярский. И с миледи, которая Ева Грин и курит. И я после него решила пересмотреть другие всякие-разные интересные фильмы про мушкетёров. Да, даже английский, в котором Д`Артаньян смуглее обычного, а сорокалетнему Ришелье лет этак 78-90 с виду.
Дошли наконец руки и до французской экранизации 1961 г. с Жераром Барре и Милен Демонжо. Той самой, которую французы считают лучшей, и не только французы.
И таки там есть, на что посмотреть. Особенно именно что посмотреть, потому что фильм ну очень красивый. Тут и костюмы, и дворцы, и каменные монастыри, и замки, брусчатка, таверны – ах! И актёры прекрасны и колоритны – правда, немного промахнулись по возрасту и выдали всем, от королевы до Д`Артаньяна стойкое “под 40” (житие у них тяжкое было, ну). Но тут хоть не акцентируются на “много, сударь, много, 18”. В общем, давайте не всё везде и сразу, давайте подробно.
Традиционные предупреждения. В тексте есть СПОЙЛЕРЫ к роману Дюма и к сюжетным поворотам из французской экранизации. И ТС - душнила.
Актёры и персонажи
Если отбросить юнца-Д`Артаньяна, который уже явно повидал пару десятков войн, то в глаза бросается ещё возраст Людовика и Ришелье. Людовик, которому на время описываемых событий, где-то 27, в фильме нежного предпенсионного возраста. Сорокалетний Ришелье явно пенсию уже получает (возможно, даже в современной России). При этом играют все хорошо, но ты невольно придираешься к Ришелье, потому что… в общем, это глубоко личное.
Во-первых, у кардинала нет кошек и отца Жозефа. Что, как бы, не проблема, потому что у книжного Ришелье тоже ни кошек, ни отца Жозефа, ни Комбалетты, сплошные рошфоры с миледями, поэтому он злой такой! Но, во-вторых, тут кардинал – это чистый разум, это хмурый государственный муж с думой на челе. Он постоянно зависает над картами и думает о благе Франции. Он высокомерен. Он воплощение своего портрета кисти де Шампеня.
Между тем как в реальности кардинал был чувствительной натурой, могущей и порыдать, и поостроумничать, и в доверие втереться. Да и в книге он хитрый и живой. А тут он даже в Анну Австрийскую не влюблён, да и подвески ему не очень-то нужны, и непонятно – зачем он хочет отправить королеву в ссылку. Чтобы что – единолично рулить королём? А им рулит королева? В общем, вместе с эмоциями у кардинала убрали мотивацию. И в-третьих, Ришелье таки был красивым мужуком. В молодости прям взгляды привлекал. А тут такое… в общем, непонятно, чьи он там взгляды привлекал, с таким-то выражением лица, но на такого сурового кардинала и поглядеть-то боязно!
Правда, на Людовика и королеву тоже смотреть чуточку страшновато, но ладно, пусть будут.
А ещё в повествовании есть слуги, и их ввели очень даже органично. Особенно блистает Планше, который прямо-таки везде-везде. И в этом местами проблема.
Сюжет, сценарий и адаптация книги
Первый час первого фильма (а в экранизации ещё и две части, "Подвески королевы" и "Месть миледи") – это чистое удивление работой сценаристов. Потому что вот так, почти без фраз из романа дать экспозицию, представить персонажей, показать каноничные и нет сцены… Над сценарием очень хорошо поработали… но только вначале. Потому что в первую очередь авторы хотели сделать авантюрный приключенческий фильм, но никак не адаптацию Дюма.
И поэтому они много внимания уделяют знакомству героев, дракам, истории приезда Бэкингема в Париж … а вот истории с подвесками королевы не уделяют внимания совсем. Это не центральная интрига части, а очередное небольшое приключение. Есть драка, где весело кидаются скамейками и летают табуретки. Потом Д`Артаньян доезжает до Лондона, миледи не успевает украсть подвески, а никого из мушкетеров не ранили и не особо задержали – так они вчетвером в Париж и приезжают. Нет, препятствия обставлены интересно – тут и комическая сцена избиения гвардейцев мешками, и тот же досмотр на воротах, но… а напряжение? А жертвы? А беспокойство за друзей?
Во втором фильме авторам явно захотелось сэкономить на Ла-Рошели, потому Ла-Рошели в фильме нет. И подвига с обедом в захваченном бастионе нет (у авторов талант выкидывать из сюжета центральные моменты). Зато есть куча всего другого: тут у нас Д`Артаньяна то арестуют, то миледи его похитит, то Констанцию угрожают пытать – и всё это ради того, чтобы узнать, а что ж там такого Бэкингем написал королеве. А написал он, что плывёт в Ла-Рошель. А кардинал такой: «Хм-м-м, а куда, куда плывёт этот большой английский флот, у меня шпионов-то нет больше, надо колоть Д`Артаньяна и Бонасье!»
Причём все, решительно все приключения проходят по одной схеме: мушкетеры куда-то скачут с воплями: «Один за всех и все за одного!» (эта фраза у них немножко пароль и отзыв, как про «продавать славянский шкаф»). Хитрый Планше с хитростью на роже следит/отвлекает внимание/дурачит гвардейцев. Случается драка. Если поблизости есть мебель – в драке настолько активно используют мебель, что Джеки Чан от зависти бы скамейкой зашибся. Враг посрамлён – мушкетёры вылезли из воды сухонькими.
При таком раскладе выглядит всё это довольно… однообразно, что ли. И на втором фильме приедается. При этом основные драматические или сюжетные сцены, опять же, талантливо прозёваны. Как вам Атос, который по локоть запускает руку в корсаж вопящей миледи? Это он так записку кардинала отбирает, вы не думайте. Как вам тот же Атос, который эту же миледи шпагой и закалывает в финале? Ну-у-у, просто он её в первый раз не повесил, а прогнал, а теперь вот добил. В книге один раз убил - в фильме один раз убил, нечего придираться! Рошфора, кстати, тоже шпагой запыряли. А Констанцию кинжалом. У сценаристов прямо-таки фетиш на смерти от колотых ран. При этом неистово доставляет сцена, когда раненная в живот Констанция шепчет Д`Артаньяну: «Бегите, догоните миледи!» - и все бегут ловить миледи, а Бонасье мееееедленно сползает по стеночке и валится на землю. А Атос оборачивается такой: о! Сползла! И ДАЛЬШЕ БЕЖИТ ЛОВИТЬ МИЛЕДИ. Потому что ну не может же Констанция быть просто раненой, раз уж она там живот зажимает – стало быть, померла. А Д`Артаньяну потом при случае скажем. Может быть.
Вообще, видно, что создатели фильма очень, очень торопились и пытались ужаться. А это было непросто. Потому они наращивали темп повествования. Потому страдают самые важные, самые драматичные моменты. И получается комедия, местами с фарсом. И всё бы оно хорошо, но только нужно вспомнить, что французы-то очень ревниво отнеслись к советскому мюзиклу. Где – внезапно – адаптация сюжета куда более бережная и все основные моменты соблюдены! Ха! «И эти люди учат нас ковыряться в носу…»
Но чего не отнять у фильма – это красоты и духа эпохи.
Внешний вид и дух эпохи
О-о-о, тут пир для глаз и для слуха. Исключительно красивые костюмы, средневековые замки, и манеры, реверансы, всякие там мелочи, массовка… Это действительно хороший, колоритный костюмный фильм. Наверняка, конечно, можно найти кучу не соответствующих эпохе мелочей (чёлочки у дам, например, самую малость не 17 века), но обычному зрителю можно смотреть и наслаждаться.
И этим, и диалогами – пусть не совсем по Дюма, но тоже прекрасными. - А мушкетеров в схватке сколько было? - Три. - А стало? - Четыре. - Ничего-то я не понимаю в этой вашей арифметике… Кардинал иногда придает историчности и бросается великими планами или намекает на то, что будет дальше: «А нам рано воевать с Испанией… пока». То и дело всплывает Ла-Рошель или гугеноты. Да и Людовик, кстати, относится к кардиналу куда каноничнее, чем в книге: он прямо говорит, что доверяет ему и что тот ему необходим.
Удивил разве что Тревиль, который искренне помогает мушкетерам протащить Бэкингема во дворец. И который потом такой: «У меня дурные новости, в Лондоне убили Бэкингема». И самое главное – Бэкингема убивают ДО осады Ла-Рошели. То есть он и на остров Рэ не успел набежать, и Фелтона обидеть своим отказом в повышении не успел – и как тогда складывалась осада Ла-Рошели, вообще неясно. А это ведь французская история. Это как… ну я не знаю, в каком-нибудь русском фильме Кутузова замочили бы до 1812 года.
«Трёх мушкетёров» 1961 г. многие называют лучшей экранизацией романа Дюма. Согласиться с этим я, пожалуй, не могу. Прежде всего потому, что это не совсем экранизация. Авторы оставили лишь авантюрную и комическую часть романа, придумали множество своих приключений, убрали значимые части сюжета, а линии многих героев просто исказили. Это скорее фильм «по мотивам» - однако фильм красочный, яркий и очень интересный (и мне кажется, отчасти некоторыми моментами фильма вдохновлялись советские киноделы). Стоит ли его смотреть? Стоит. Я тут, конечно, ужасно наспойлерила, но ещё много всего хорошего осталось.
Эх-х, на какую бы экранизацию ещё замахнуться? Может, на Франция-Италия 1953 г., где происходит славная сходка пенсионеров? Или на сериал Жигунова, где Д`Артаньян – ушибленная кирпичом по каске девочка из анекдота, король – гопник, а Ришелье – Лановой? Или посмотреть на американцев, у которых Арамис – Дракула, Бэкингем - Леголас, миледи – Мила Йовович, а ещё там есть летающие корабли, и они бороздят просторы Вселенной!
"Забавная ферма" (1988) - разок точно можно посмотреть! Есть реально смешные моменты!
"Частный детектив, или Операция «Кооперация»" (1990) - не самый лучший фильм Гайдая, но точно лучше любых "ёлок"! Смотрел пару раз
"Не та девушка" (2020) - пересмотрел несколько раз только из-за великолепной Лорен Лапкус и непревзойдённого Роба Шнайдера!
"Самолёт летит в Россию" (1994) - тут можно не разок посмотреть, а даже пересматривать!
да, голос актёра из рекламы "Сеалекса" узнаётся сразу!
"Кто такой Гарри Крамб?" (1989) с тем самым прикольным чуваком из фургона, в котором ехала мама Кевина из "Одного дома". Юмор немного наивный, зато не пошлый!
"Альфонс" (1993) - комедия на неожиданную тему с Александром Панкратовым-Чёрным
"Не упускай из виду" (1975) - прикольная комедия с Пьером Ришаром и Джейн Биркин
Смотрел пару раз
"Хамелеон" (2001) - забавная французская комедия
"Я робок, но я лечусь" ("Я стеснительный, но я лечусь)" (1978) - комедия Пьера Ришара с Пьером Ришаром!
"Суперчел" (2021) - забавная комедия с интересной романтической линией и парой очень смешных моментов!
В последнее время мне кажется, что всяких ремейков, ребутов и сиквелов выходит больше, чем оригинальных фильмов.
В прошлом году, например, французы сняли ремейк на нашего «Холопа».
Впрочем, не только французы. Свои ремейки «Холопа» снимали в Казахстане, Монголии и Турции (а на подходе ещё испанский, японский, индийский и ещё чей-то). Хорошо получилось только у казахов. Монголы с турками как-то схалтурили. А французы, мягко говоря, обосрались.
В целом «Холоп из Парижа» был чуть ли не покадровой копией оригинала, за исключением, конечно, места действия. Но если в нашем «Холопе» ГГ был конюхом, то французы сделали его дерьмейстером. То есть каждый раз, когда местный вельможа хочет посрать, ГГ несёт ему ведро, чтоб тот на него жопой сел и похрустел своими французскими булками. А потом его верноподданные туда ещё пальцы суют… С одной стороны вроде приятно, что на наши фильмы делают ремейки за рубежом. Но очень жаль, что их делают вот так.
С ремейками у французов вообще дела обстоят примерно так же, как у нас. Пару лет назад они зачем-то выкатили ремейк «Игрушки» — классической комедии с Пьером Ришаром. Хотя актёры там были лучшие в стране, но режиссёром, увы, был Джеймс Ют — это такой французский аналог Сарика Андреасяна.
Хотя ещё недавно во Франции снимали хорошие комедии. В 2019-м, например, выходил фильм «Хороший доктор» — про то, как на Новый Год заболевшего доктора подменял обычный курьер, ничего в медицине не смыслящий. Это был довольно простенький, но приятный новогодний фильм. На который, представьте себе, уже сняли ремейк в Италии. Как это обычно бывает с ремейками, он вышел сильно хуже оригинала.
А теперь (видимо, в отместку за «Холопа») ремейк «Хорошего доктора» сняли у нас. Почему-то продюсеры тщательно скрывают, что это ремейк французской комедии, хотя у них даже трейлеры почти одинаковые. Поскольку фильм ещё не вышел, уровень всратости заведомо неизвестен. Хотя с такими актёрами может получиться что-то вполне смотрибельное. Хориняк — актёр толковый, а Стоянов — вообще живая легенда, он даже такой проходняк может затащить. Проходной фильм «На деревню дедушке» он вполне затащил.
А если кто не хочет на Новый Год ходить в кино ни на ремейки, ни на чебурашек с буратинами (не говоря уже о «Простоквашино» от Сарика Андреасяна), тем могу посоветовать новый фильм Джима Джармуша, или кино с Сидни Суини. Кто говорил, что на НГ в кинотеатрах не будет зарубежных фильмов? «Аватара», конечно, не будет, но Джармуша и Суини покажут.