Читая старые страницы, чего только не узнаешь. Тут тебе и охломон, тут тебе и самоход с дезертиром
αὐτομολέω (automoleō) — переходить к врагу, дезертировать.
αὐτός (autos) — сам.
μολεῖν (molein) — аористный инфинитив глагола βλώσκω (blōskō), означающего «приходить», «идти».
Дословно αὐτομολέω означает «идти самому по себе» (без приказа), что в военном контексте всегда означало самовольный переход в стан неприятеля. В классической Греции (у Фукидида, Ксенофонта) это был технический термин для обозначения измены или дезертирства.
В буквальном значении выходит "самоход", уйти в самоход имеет место быть. В более продвинутом прочтении - ходить по своей воле - измена. Вот откуда ноги растут у немедленного гнева офицера при виде солдата без приказа!
И, продолжая вчерашнее, по поводу толпы с охлофилией, оказалось, что "охломон" не просто так, а целая история.
Этимологическое значение: «человек из толпы», «часть черни» — ὀχλομονάς.
ὄχλος (ochlos) — толпа, простонародье, чернь, беспорядочное скопище людей.
μόνος (monos) — один, одинокий.
Существует две основные версии:
Семинаристская версия: Слово возникло в среде учащихся духовных семинарий (XVIII–XIX вв.), которые обильно использовали греческий язык для создания жаргонизмов. «Охло-мон» — это буквально «один из толпы» (простолюдин).
Византийская версия: В древности и средневековье «охломонами» могли называть бродячих актеров или людей без определенных занятий, которые всегда следовали за толпой (ochlos).


